Транслитера́ция имен и отчеств в Российских и Американских документах на ребенка

Вопросы и ответы об оформлении документов России для ребенка, рожденного в Майами США
Правила форума
Информационный раздел на сайте: http://www.deliveryinusa.com/?page_id=835
Помощь в оформлении документов: docs@deliveryinusa.com
Varvara
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 24 окт 2014, 10:41

Re: Официальные правила МИД РФ по транслици букв

Сообщение Varvara » 06 фев 2015, 07:48

Denis, Обновите пожалуйста информацию по правилам транслитерации
С 15 марта 2010 года согласно Административного регламента ФМС по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина РФ, удостоверяющих личность гражданина РФ за пределами территории РФ, и по исполнению государственной функции по их учету, утвержденному приказом ФМС России от 3 февраля 2010 года №26 согласно приложенной ниже таблице.
В конце августа 2014 было объявлено, что Россия переходит на международные стандарты написания имен и фамилий в загранпаспортах.
По новым правилам, буква Ц теперь будет передаваться сочетанием ts, а не tc, как это было раньше.
Для гласных Ю и Я вместо yu и ya теперь будут использоваться iu и ia. Кроме того, свое обозначение появилось и у Ъ, который будет передаваться сочетанием ie
zagran25.png
zagran25.png (27.1 КБ) 3902 просмотра

Varvara
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 24 окт 2014, 10:41

Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение Varvara » 07 фев 2015, 04:55

С 15 марта 2010 года согласно Административного регламента ФМС по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина РФ, удостоверяющих личность гражданина РФ за пределами территории РФ, и по исполнению государственной функции по их учету, утвержденному приказом ФМС России от 3 февраля 2010 года №26 согласно приложенной ниже таблице.
В конце августа 2014 было объявлено, что Россия переходит на международные стандарты написания имен и фамилий в загранпаспортах.
По новым правилам, буква Ц теперь будет передаваться сочетанием ts, а не tc, как это было раньше.
Для гласных Ю и Я вместо yu и ya теперь будут использоваться iu и ia. Кроме того, свое обозначение появилось и у Ъ, который будет передаваться сочетанием ie
Вложения
zagran25.png
zagran25.png (27.1 КБ) 4500 просмотров


Kunica
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 28 ноя 2014, 04:18

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение Kunica » 07 фев 2015, 21:45

Да уж, из за этих изменений правил у моих детей 11 и 15 годов рождения теперь разные фамилии в документах США и загран.паспорте РФ , придется первому документы переделовать, а мы за них в 2011г 1700$ отдали) Папе тоже выдали новый зп, и там теперь его фамилия по-другому написана, как и у младшего сына.

Varvara
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 24 окт 2014, 10:41

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение Varvara » 08 фев 2015, 03:20

Kabachok писал(а):Спасибо большое :)
Не за что!) Рада помочь

Varvara
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 24 окт 2014, 10:41

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение Varvara » 08 фев 2015, 03:28

Kunica писал(а):Да уж, из за этих изменений правил у моих детей 11 и 15 годов рождения теперь разные фамилии в документах США и загран.паспорте РФ , придется первому документы переделовать, а мы за них в 2011г 1700$ отдали) Папе тоже выдали новый зп, и там теперь его фамилия по-другому написана, как и у младшего сына.
К сожалению, гарантий что все это еще раз не решат поменять - нет никаких..
Есть еще такая информация:
По мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично, при предоставлении имеющихся документов
(паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, банковские и иные документы) написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя УФМС России по соответствующей области.

Irinash
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 29 июн 2015, 19:44

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение Irinash » 16 авг 2015, 20:04

Мы хотим назвать дочь Марией. Получается в документах ее имя будет написано как Mariia?

sima
Сообщения: 100
Зарегистрирован: 15 фев 2014, 17:58

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение sima » 16 авг 2015, 20:16

Можно написать заявление при подаче, чтобы в новом паспорте было указано как прежде. Моё имя Юлия, документы на новый загранник подавала неделю назад и в новом паспорте будет указано как прежде Yulia.

rodana
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 11 мар 2015, 08:58

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение rodana » 16 авг 2015, 21:11

Irinash писал(а):Мы хотим назвать дочь Марией. Получается в документах ее имя будет написано как Mariia?
У меня дочь Мария, па порт получали в 12 году в России, написали Mariia.

sima
Сообщения: 100
Зарегистрирован: 15 фев 2014, 17:58

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение sima » 16 авг 2015, 22:01

rodana писал(а):
Irinash писал(а):Мы хотим назвать дочь Марией. Получается в документах ее имя будет написано как Mariia?
У меня дочь Мария, па порт получали в 12 году в России, написали Mariia.
Но Вы при этом не просили иначе, так?

rodana
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 11 мар 2015, 08:58

Re: Официальные правила транслитерации в документах РФ. Актуальная информация на февраль 2015г

Сообщение rodana » 17 авг 2015, 00:23

Выдали паспорт и увидели, что имя написанной именно так. Мне кажется это не принципиально. Главное здесь нар сатт так, как это должно быть в заграннике.

Вернуться в «РОССИЯ - свидетельство, паспорт»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость