Имена детей, родившихся в Майами - написание, отчества, синтаксис

Обсуждаем первые шаги, которые надо сделать после принятия решения о родах в США, блог о родах в Майами, плюсы и минусы, стоимость родов в США, виза, перелёт и многое другое. Главное - хорошо подготовиться!
Правила форума
Информационный раздел на сайте: http://www.deliveryinusa.com/?page_id=3948
FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

У меня Артём. В амер доках Artyom записан.

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:13

У меня Артём. В амер доках Artyom записан. Очень им тяжело давалось произношение нашего имени.

FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

На сколько точно должно совпадать имя ребенка?

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:13

Девочки, объясните или ткните носом где уже подробно разложено... На сколько точно должно совпадать имя ребенка в американских и российских документах? Могут ли возникнуть проблемы? Объясню о чем я: Допустим ребенка в госпитале записываем как Damian, значит ли что в русскоязычном документе он будет Дамианом? Или можно будет записать его Демьяном? (ну то есть русским аналогом). Ну или Mathew и Матвей - еще вариант. Короче, что-то мой мозг подзавис на этом моменте...

FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

Re: На сколько точно должно совпадать имя ребенка?

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:13

Дина, с нами специально на эту тему говорила оч подробно администратор из роддома - рекомендовала узнать точную транскрипцию имени в российском паспортном столе. Говорила, что как переведут по их правилам, так и запишут. Мы из-за этого нашу Марту назвали Marta, а не Martha, чтобы не было разночтений. Читала здесь, что можно приложить заявление с просьбой назвать определенным образом, не в четком соотв-сии с транскрипцией. Но Дамиан и Демьян... Сомневаюсь...

Реклама
FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

Re: На сколько точно должно совпадать имя ребенка?

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:14

но имя-то одно и тоже по идее... Я попытаюсь еще в консульстве узнать у знакомых, чтоб наверняка. Я в принципе встречала и у американцев написание Demian... А с Матвеем как-то совсем сложно получается. И вообще с именем надо как-то определиться... Кругом засада))))

FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

Re: На сколько точно должно совпадать имя ребенка?

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:14

У меня вопрос про фамилию. Может спецы ответят. Русская фамилия Ёнал, а паспорт загран как Onal. Если мы в св-ве о рождении американском указываем фамилию Onal, то как Ёнал нам переведут по заявлению с приложением русских и загранпаспортов?Интересует именно перевод в Америке, когда перевод и печать о гражданстве делаем в Вашингтоне. Так как в России по собственному опыту знаю, что перевести можно как угодно. Помню, когда подавала документы в ЗАГС, требовали справку турецкую с апостилем переведенную на русский язык, что муж (гражданин Турции) не женат, то ли не судим. Не помню. Давно это было:-))Роли не играет.) Ну так вот, я пришла в переводческую компанию, а они сказали, что завтра только будет переводчик, но если вы хотите, то сами переведите, а мы нотариально заверем прямо сейчас. Что я и сделала. Так что в России всё можно. А как вот дела обстоят в Америке?

FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

Re: На сколько точно должно совпадать имя ребенка?

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:14

Илона, мне тут как раз на днях рассказали анекдот местный. Встречаются две русские бабушки со своими американскими внучатами в парке. Познакомились и одна другую спрашивает: "а как зовут вашего Данечку?".
У нас так то вариантов еще куча: Степан, Лука... Просто надо как-то определиться и узнать точно про написание/транскрипции, чтоб не получилось Стэфана Денисовича ненароком)))

Реклама
FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

Re: На сколько точно должно совпадать имя ребенка?

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:15

у разные варианты есть: Zachary например... Кстати классное имя, если бы мы не были Захаровыми....

FacebookBot7
Сообщения: 1143
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 02:12

Re: На сколько точно должно совпадать имя ребенка?

Сообщение FacebookBot7 » 07 мар 2013, 00:15

А у нас старшего по-русски зовут Даниэль, здесь он Daniel, а младшего Филипп, здесь Philipp. Рекомендуем:)

Angie
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 17 мар 2013, 06:53

Улыбнемся)

Сообщение Angie » 29 мар 2013, 20:07

Беpеменная женщина пpиходит к астpологу, чтобы тот составил гоpоскоп ее будущему pебенку.
- Под каким знаком был зачат pебенок? - спpашивает астролог.
- Под знаком "КУРИТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ"!


Из разговора в поезде:
- Читала моя беременная жена книжку "Два капитана". Родились два пацана.
Второй говорит: - Да, да, да, моя тоже беременной читала "Трех мушкетёров". Три сорванца родились.
Третий побледнел и попросил воды.
- Что с тобой? Плохо, что ли?
- Жена на девятом месяце. Читает "Али -баба и сорок разбойников".


Молодая семья долго не могла иметь детей. Один мудрец посоветовал им поехать в Рим и поставить свечку в Соборе св. Петра.
Прошло много лет, и старый мудрец решил навестить эту семью. На пороге его встретила целая ватага детей разного возраста.
— Где ваши родители? — спросил мудрец.
— Мама в роддоме, а папа полетел в Рим погасить
какую-то свечу, — ответили дети.


Так, ребята, у нашей секретарши Машки Селезневой прибавление в семействе. Все сдаем по 100 руб. И анализ на ДНК.

Реклама
Аватара пользователя
Denis
Site Admin
Сообщения: 5118
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 21:50

Re: Улыбнемся)

Сообщение Denis » 30 мар 2013, 05:58

:)))

Аватара пользователя
Denis
Site Admin
Сообщения: 5118
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 21:50

Список имен детей , родившихся в США

Сообщение Denis » 30 июл 2013, 10:57


Вернуться в «Подготовка к родам в Майами (США) без посредников»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость