Middle Name и Отчество - как указывать в Birth Certificate (Свидетельство о рождении США)

Вопросы и ответы об оформлении документов для ребенка, рожденного в Майами США
Правила форума
Помощь в оформлении документов: docs@deliveryinusa.com
Mariaaspen
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт авг 05, 2014 11:48 pm

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать

Сообщение Mariaaspen » Сб ноя 15, 2014 4:31 pm

Да, теперь поняла, спасибо.

Regina29
Сообщения: 0
Зарегистрирован: Пт ноя 14, 2014 6:25 pm

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать

Сообщение Regina29 » Сб ноя 15, 2014 8:05 pm

А подходит без отечества свидетельство для Российского паспорта ?

Regina29
Сообщения: 0
Зарегистрирован: Пт ноя 14, 2014 6:25 pm

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать

Сообщение Regina29 » Вс ноя 16, 2014 12:24 pm

Мы решили указать отчество , все таки в России живем. Реально с нашим народом не объяснишь ,что не верблюд .

Реклама
Yaron
Сообщения: 816
Зарегистрирован: Пт авг 15, 2014 5:13 am

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать

Сообщение Yaron » Пн ноя 24, 2014 3:30 am

Многие не указывают. Тут пока с реальными ситуациями жизненными не столкнешься не поймешь как лучше.

AnastasiyaNik
Сообщения: 14
Зарегистрирован: Чт июл 24, 2014 6:18 pm

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать

Сообщение AnastasiyaNik » Пн ноя 24, 2014 11:23 am

Мы не указывали MIDDLE NAME, но мы возвращаться на Родину не будем.

KseniaDocs
Сообщения: 72
Зарегистрирован: Пт сен 05, 2014 10:01 pm

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать

Сообщение KseniaDocs » Ср дек 10, 2014 12:29 pm

Если все оформлять по Закону, т е иметь ОДНО свидетельство о рождении (США) и не получать в России второе свидетельство, то в американском свидетельстве отчество должно быть указано обязательно, иначе его не будет в документах РФ ( перевод свидетельства и паспорт). Эта информация конечно для тех, кто хочет, чтобы у ребенка было отчество.

В нашей компании есть 3 варианта написания отчества в документах:
1. Вы пишете отчество полностью в графе MIDDLE name
2. Вы пишете первую букву отчества с точкой в графе MIDDLE name, а наши переводчики переводят эту букву как отчество полностью для РФ документов.
3. Многие сейчас называют ребенка двойным именем. В США это очень распостранено, в РФ наши переводчики,совместно с юристами, имеют возможность перевода второго имени ребенка как отчества.
Например Алла Виктория может быть переведена как Алла Викторовна.
По всем вопросам, связанным с документами, обращайтесь 561 635 51 84 Ксения
----------
Оформление документов для новорожденных по самым лучшим ценам в Майами.
www.allette.org
561-635-51-84

Реклама
Аватара пользователя
Denis
Site Admin
Сообщения: 5200
Зарегистрирован: Пн мар 04, 2013 12:50 pm

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать

Сообщение Denis » Чт дек 11, 2014 11:27 pm

У Платона отчество записано в качестве MIDDLE NAME
-----
Аренда машин в Майами: rentacar@deliveryinusa.com
Документы для ребенка: docs@deliveryinusa.com
Визы: visa@deliveryinusa.com
Группа в Телеграм: https://t.me/deliveryinusacom

Yaron
Сообщения: 816
Зарегистрирован: Пт авг 15, 2014 5:13 am

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать?

Сообщение Yaron » Сб фев 14, 2015 10:46 pm

Мы отчество не указывали.

Ktoto
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Чт янв 28, 2016 5:01 pm

Переводят ли английское имя на русское в русских документах? Напрмер- michael михаил

Сообщение Ktoto » Пн июн 27, 2016 11:52 pm

Типо nicholas-николай, elizabeth-елизавета, итд.
Мне интересно если в русских документах переводят имя на русский если есть аналог. Ну типо если ребенок записан как michael в birth certificate то в российском паспорте напишут михаил. Или все таки будут писать "майкл", прям все по буквам?

Будут ли переводить или нет? Хочеться что бы у ребенка было и нормальное русское имя и нормальное американское.

Реклама
Nully
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Чт авг 27, 2015 6:37 am

Re: не пишут отчество в доках

Сообщение Nully » Ср июн 29, 2016 6:48 am

В консульстве в Хьюстоне нам отказали. Точнее, нам отказал аккредитованный при этом консульстве переводчик, сказав, что в консульстве это завернут.

Nully
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Чт авг 27, 2015 6:37 am

Re: Переводят ли английское имя на русское в русских документах? Напрмер- michael михаил

Сообщение Nully » Ср июн 29, 2016 6:49 am

Мы когда изучали этот вопрос, находили, что имена не переводят и пишут по буквам. Поэтому назвали Кира/Kira.

Аватара пользователя
Denis
Site Admin
Сообщения: 5200
Зарегистрирован: Пн мар 04, 2013 12:50 pm

Re: не пишут отчество в доках

Сообщение Denis » Сб июл 30, 2016 4:34 pm

В Вашингтоне - нормально. В Нью-Йорке - не вписывают очество, если оно не записано в виде middle name в Берс Сертификате
-----
Аренда машин в Майами: rentacar@deliveryinusa.com
Документы для ребенка: docs@deliveryinusa.com
Визы: visa@deliveryinusa.com
Группа в Телеграм: https://t.me/deliveryinusacom

Valeriya1708
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Пн июл 25, 2016 2:57 pm

Re: MIDDLE Name все же как отчество указывать или пропускать?

Сообщение Valeriya1708 » Сб авг 13, 2016 10:05 pm

У меня у сыновей указано отчество у обоих. Меньше вопросов на территории России, российское свед о рождении делать не собираюсь

Valeriya1708
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Пн июл 25, 2016 2:57 pm

Re: Переводят ли английское имя на русское в русских документах? Напрмер- michael михаил

Сообщение Valeriya1708 » Вс авг 14, 2016 10:23 pm

Я тоже узнавала когда сына ждала, назвали Андрей по Русски, думали как записать его как Andrew или Andrey мне сказали что если мы запишем его Andrew то в рос доках его и запишут - Эндрю. Нафик надо. Написали ANDREY. На территории США называю его Эндрю так проще для местных)))

ajour
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вт июл 22, 2014 10:06 am

Re: Переводят ли английское имя на русское в русских документах? Напрмер- michael михаил

Сообщение ajour » Чт окт 13, 2016 1:31 pm

У нас ребенок в американских документах Leo. При получении документов в России только в третьей попытки, но без проблем записали Лев. Т.е. законодательно это нигде не прописано. Только человеческий фактор. Но однозначно перевести можно.

Вернуться в «Общая информация»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость